السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 20ibghhh2f


مرحبا يازائر ندعوك للمشاركة معنا... عدد مساهمات منتدانا .. 8833
 
التسجيلالرئيسيةبحـثدخول
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته...أهلا وسهلا بك في منتديات رسالـــة يسعدنا وجودك معنا ويشرفنا انضمامك لنا يرجى التكريم بتسجيلك لتتمكن بالمشاركة معنا لو وجدت مشكلة في التسجيل : فسجل من هنـــــــــا
انتظرونا قريبا جدا فى اضخم التجديدات الدورية لمنتديات رسالة فقط قريبا جدا باذن الله

شاطر
 

 السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
خادم الإسلام
المشـــرف العـــام
المشـــرف العـــام
خادم الإسلام

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Pi-ca-22
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 125
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 012

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Empty
مُساهمةموضوع: السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟   السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Emptyالأحد 4 أبريل 2010 - 6:20

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟

الجواب :


الحمد لله

"إذا كان معناها يا سيدي فينبغي تركها ؛ لأن النبي صلى الله عليه وسلم لما قيل له : أنت سيدنا . قال : (السيد الله تبارك وتعالى) ؛ ولأن لفظة "سيدي" قد تسبب عظمة في نفسه وكبرياء ، وتجره إلى كبرياء وغلو وتكبر ونحو ذلك .

فالحاصل : أن من الأولى عدم نداء الأستاذ أو الأخ بسيدي أو ما يدل على معناها ، ولكن يقول : يا أبا فلان ، يا فلان ؛ بالأسماء أو الألقاب الأخرى التي يرتضيها وليس فيها غلو ، أو بكنيته أو باسمه المعروف" انتهى .

سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز رحمه الله

"فتاوى نور على الدرب" (1/472 ، 473) .


سماحة الشيخ عبد العزيز بن باز رحمه الله "فتاوى نور على الدرب" (1/472 ، 473) .




مفاجاة الي كل مسلم ومسيحي ويهودي 1 Surprise To every Muslim and a Christian and a Jew 1



مفاجاة الي كل مسلم ومسيحي ويهودي 2 Surprise To every Muslim and a Christian and a Jew 2



مؤثرة قصة اسلام هذا القس الانجليزى ويتميز بخفة الظل

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
AboFatHy
مـجلــــــس الادارة
مـجلــــــس الادارة
AboFatHy

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Pi-ca-18
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Egypt10
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Collec10

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Empty
مُساهمةموضوع: رد: السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟   السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Emptyالأحد 4 أبريل 2010 - 21:51

شكرا لك مصطفي
اكرمك الله


السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 18456787
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
Glory Maker
مشــــرف
مشــــرف
Glory Maker

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Pi-ca-18
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 610
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Collec10

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Empty
مُساهمةموضوع: رد: السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟   السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ Emptyالثلاثاء 15 يونيو 2010 - 17:11

السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 33bps0k


اللهم أن كان لي رزق في السماء فأنزله
وإن كان لي رزق في الأرض فأخرجه
وإن
كان معسراً فيسره وأن كان بعيداً فقربه




"من بعض مواضيعي بالمنتدى ":
 
[/SPOILER]



السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟ 8ychlu

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://www.facebook.com/#/profile.php?ref=profile&am
 
السؤال : عندنا بعض المدرسين وغالباً ما نناديهم بكلمة (سير) باللغة الإنجليزية ، وهذه الكلمة تعني (سيدي) بالعربية . فهل هذا يجوز؟
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
 :: المنتــــديات الاسلاميــة :: المنتـــــدى الاســــــــلامى العــــام :: منتـــــدي الفتوى والتشريع-
انتقل الى:  
تسجيل سريع
التسجيل السريع

الاجزاء المشار اليها بـ * مطلوبة الا اذا ذكر غير ذلك
اسم مشترك : *
عنوان البريد الالكتروني : *
كلمة السر : *
تأكيد كلمة السر : *

.